Překladatelské služby

Překlady: přeložíme vaše texty z/do 115 jazyků celého světa. Po předchozí domluvě pro vás zajistíme překlady i v jazyce, který jste na našem seznamu zatím nenašli.

Nejčastěji překládané jazyky: angličtina, němčina, polština, slovenština, ukrajinština, ruština, francouzština, španělština, italština.

Další jazyky, které překládáme: bulharština, maďarština, rumunština, katalánština, bosenština, srbština, chorvatština, litevština, lotyština, řečtina, slovinština, portugalština, nizozemština, finština, dánština, norština, estonština, švédština, islandština.

Poradíme si i s méně běžnými jazyky, mezi které patří např. běloruština, čínština, japonština, turečtina, makedonština, latina, arabština, perština, hindština, jidiš, lingala, romština a další.

Překlady nabízíme v největších městech České republiky: Praha, Brno, Ostrava, Plzeň, Liberec, Olomouc, České Budějovice, Hradec Králové, Pardubice, Ústí nad Labem. Kromě těchto měst vám pomůžeme kdekoli přes telefon a e-mail.

Potřebujete překládat mluvené slovo?
Přejděte, prosím, do nabídky Tlumočení.

2 869 realizovaných překladů v minulém roce

1 785 aktivních překladatelů

459 firemních klientů

56 659 přeložených normostran

Pošlete nezávaznou poptávku

Nebo nám napište/zavolejte. V pracovní dny reagujeme do 24 hodin.

Proč zadat překlady Slůněti?

Vysoká kvalita překladů

Spolupracujeme pouze s rodilými mluvčími cílového jazyka. Kvalitu výstupů pravidelně kontrolujeme.

Jednotnost a rozsah překladů

Zaručujeme vám dodržování jednotné terminologie překladů. Používáme k tomu sofistikované CAT nástroje. Díky nim zpracujeme i velké překladatelské projekty.

Jsme rychlí a pružní

Komunikujeme rychle. Vyjdeme vám vstříc při hledání vhodného řešení. Vašim překladům věnujeme po předchozí domluvě i víkendy nebo expresní termíny.

Pečuje o vás 1 osoba

O všechny vaše zakázky pečuje vždy jeden koordinátor, který zná detaily vašeho zadání a věnuje se vám osobně.

Široké portfolio překladatelských služeb

Překládáme více než 115 jazyků, i v různých jazykových kombinacích. Zvládneme překlady obecných i velmi odborných textů.
Zajišťujeme soudně ověřené překlady. Provedeme i jednoduché korektury již přeložených dokumentů.

 

S jakými překlady Vám pomůžeme?

Běžné překlady a vysoce odborné překlady

  • Překládáme běžné technické a reklamní texty, prospekty, manuály, smlouvy, právní dokumenty, texty pro webové stránky apod.
  • Překládáme bezpečnostní listy, lékařské zprávy, texty pro chemiky a farmaceuty, dokumentace pro stavebnictví, texty z oboru energetiky, elektro, architektury, strojírenství, IT, právo, zemědělství, bankovnictví, marketingu, přírodních věd apod.

Soudně ověřené překlady (běžnou i elektronickou formou)

Zajistíme soudně ověřené překlady certifikátů, diplomů, vysvědčení, výpisů z obchodního a trestního rejstříku, rodných a oddacích listů, podklady pro soudy apod. s tlumočnickou doložkou a kulatým razítkem (více info zde). Soudně ověřené překlady nabízíme i v elektronické podobě.

Překlady webových stránek a e-shopů

  • Překládáme weby do různých jazykových mutací. Texty překládáme přímo ve zdrojovém souboru webových stránek (html, php…) nebo v redakčním systému (WordPress, Joomla!…). Texty z webu můžete také vykopírovat do textového formátu (.doc, .txt…), který vám přeložíme jako jakýkoli jiný text. Při překladech webu řešíme také klíčová slova (důležitá pro SEO).
  • Kvalitní překlad pro váš e-shop: zvažujete spuštění další jazykové mutace svého e-shopu? Máte zahraniční dodavatele a potřebujete přeložit popisky k produktům? Zajistíme vám profesionální překlad.

Lokalizace software

Uvádíte nový výrobek či službu na cizí trh? Doprovodný text lokalizujte s ohledem na zvyklosti v dané zemi tak. Je to velmi důležité pro koncového zákazníka a uchrání vás to od případných nedorozumění. Lokalizace je specifický druh odborného překladu s přidanou hodnotou, díky kterému daný výrobek či službu přizpůsobíte zvyklostem a potřebám lokálních uživatelů (např. státním svátkům, měně, časovému pásmu, geografickým podmínkám, zápisu data apod.).

Transkripce

Zajistíme písemný přepis a následný překlad audio a video záznamů (v různých multimediálních formátech) dle vašeho přání – např. odborné přednášky, prezentace, lékařské a technické zprávy, výpovědi svědků, reklamní kampaně, mezinárodní kampaně atd.). Cena je stanovena individuálně na základě formátu, kvality a složitosti nahrávky.

Komplexní jazykové korektury a analýzy

Nabízíme odborné korektury hotových překladů včetně jejich detailního rozboru a hodnocení kvality, stejně jako stylistické, gramatické a typografické úpravy českých textů – vše pro zajištění profesionální úrovně vašich dokumentů a jejich maximální reprezentativnosti.

Strojové překlady

Strojový překlad vám umožní získat kvalitní překlad v kratším čase a za výhodnější cenu. Díky pokročilým technologiím zvládneme rychle a efektivně zpracovat i větší objem textu. Pokud si objednáte i službu MTPE (korektura strojového překladu), naši zkušení lingvisté prověří a doladí finální podobu překladu.

Nejčastější dotazy k překladům

Abyste se lépe zorientovali, přinášíme Nejčastější dotazy k překladům: Jaké jazyky překládáte? Zajišťujeme překlady téměř všech světových jazyků. Nejčastěji překládáme angličtinu, němčinu a polštinu, ale běžně si poradíme i s méně častými jazyky, jako je...

Více o Nejčastější dotazy k překladům

Překlady z/do angličtiny

Potřebujete přesný překlad odborného textu do angličtiny nebo z angličtiny? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. Anglické překlady jsou jedny z nejžádanějších a naši překladatelé angličtiny jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady z/do angličtiny

Překlady z/do němčiny

Potřebujete přesný překlad odborného textu do němčiny nebo z němčiny? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro Vás můžeme udělat. Německé překlady jsou jedny z nejžádanějších a naši překladatelé němčiny jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady z/do němčiny

Překlady z/do polštiny

Potřebujete přesný překlad odborného textu do polštiny nebo z polštiny? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. Polské překlady jsou jedny z nejžádanějších a naši překladatelé polštiny jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady z/do polštiny

Překlady z/do slovenštiny

Potřebujete přesný překlad odborného textu do slovenštiny nebo ze slovenštiny? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. Slovenské překlady jsou jedny z nejžádanějších a naši překladatelé slovenštiny jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady z/do slovenštiny

Překlady z/do ukrajinštiny

Potřebujete přesný překlad odborného textu do ukrajinštiny nebo z ukrajinštiny? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. Ukrajinské překlady jsou jedny z nejžádanějších a naši překladatelé ukrajinštiny jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady z/do ukrajinštiny

Překlady z/do ruštiny

Potřebujete přesný překlad odborného textu do ruštiny nebo z ruštiny? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. Ruské překlady jsou jedny z nejžádanějších a naši překladatelé ruštiny jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady z/do ruštiny

Překlady z/do francouzštiny

Potřebujete přesný překlad odborného textu do francouzštiny nebo z francouzštiny? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. Francouzské překlady jsou jedny z nejžádanějších a naši překladatelé ruštiny jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady z/do francouzštiny

Překlady z/do španělštiny

Potřebujete přesný překlad odborného textu do španělštiny nebo z španělštiny? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. Španělské překlady jsou jedny z nejžádanějších a naši překladatelé španělštiny jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady z/do španělštiny

Překlady z/do italštiny

Potřebujete přesný překlad odborného textu do italštiny nebo z italštiny? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. Italské překlady jsou jedny z nejžádanějších a naši překladatelé italštiny jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady z/do italštiny

Překlady Praha

Potřebujete přesný překlad odborného textu a nacházíte se v Praze nebo v okolí? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. V Praze zajišťujeme překlady již 25 let a naši překladatelé jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady Praha

Překlady Brno

Potřebujete přesný překlad odborného textu a nacházíte se v Brně nebo v okolí? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. V Brně zajišťujeme překlady již 25 let a naši překladatelé jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady Brno

Překlady Ostrava

Potřebujete přesný překlad odborného textu a nacházíte se v Ostravě nebo v okolí? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. V Ostravě zajišťujeme překlady již 25 let a naši překladatelé jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady Ostrava

Překlady Plzeň

Potřebujete přesný překlad odborného textu a nacházíte se v Plzni nebo v okolí? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. V Plzni zajišťujeme překlady již 25 let a naši překladatelé jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady Plzeň

Překlady Liberec

Potřebujete přesný překlad odborného textu a nacházíte se v Liberci nebo v okolí? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. V Liberci zajišťujeme překlady již 25 let a naši překladatelé jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady Liberec

Překlady Olomouc

Potřebujete přesný překlad odborného textu a nacházíte se v Olomouci nebo v okolí? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. V Olomouci zajišťujeme překlady již 25 let a naši překladatelé jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady Olomouc

Překlady České Budějovice

Potřebujete přesný překlad odborného textu a nacházíte se v Českých Budějovicích nebo v okolí? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. V Českých Budějovicích zajišťujeme překlady již 25 let a naši překladatelé jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady České Budějovice

Překlady Hradec Králové

Potřebujete přesný překlad odborného textu a nacházíte se v Hradci Králové nebo v okolí? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. V Hradci Králové zajišťujeme překlady již 25 let a naši překladatelé jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady Hradec Králové

Překlady Pardubice

Potřebujete přesný překlad odborného textu a nacházíte se v Pardubicích nebo v okolí? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. V Pardubicích zajišťujeme překlady již 25 let a naši překladatelé jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady Pardubice

Překlady Ústí nad Labem

Potřebujete přesný překlad odborného textu a nacházíte se v Ústí nad Labem nebo v okolí? Žádný problém, toto vše a mnohem více pro vás můžeme udělat. V Ústí nad Labem zajišťujeme překlady již 25 let a naši překladatelé jsou vám plně k dispozici.

Více o Překlady Ústí nad Labem

Názory našich klientů

Kurz rétoriky jsem se rozhodla si objednat proto, abych zlepšila svůj projev. Nepotřebovala jsem příliš dlouho dumat nad tím, koho si zvolím za lektora a u jaké společnosti. Paní Hagenová mi vyskočila na internetu jako první, vystupovala velice profesionálně, zároveň otevřeně a přátelsky, takže nebylo za mě potřeba nic dál řešit. A takto pokračovala celá spolupráce. Profesionálně a přátelsky.

Kurz jsem si užila a předal mi hodně důležitých pravidel, rad, tipů a intenzivního tréninku čisté, zřetelné, srozumitelné komunikace. Díky tomuto kurzu se cítím i obecně do života velice obohacena. Byl to zajímavý zážitek. Nutno podotknout, že záleží i na způsobu podání informace a na přístupu k člověku, a to má paní Hagenová zvládnuto opravdu perfektně.

Děkuji za vše.

Iveta Hýblová

Iveta Hýblová

Nejčastější dotazy k překladům

Jaké jazyky překládáte?

Zajišťujeme překlady téměř všech světových jazyků. Nejčastěji překládáme angličtinu, němčinu a polštinu, ale běžně si poradíme i s méně častými jazyky, jako je lotyština nebo maďarština. Pro zajímavost – mezi méně obvyklé jazyky, které jsme překládali, patří například jidiš nebo malajština. Více informací zde.

Jak překlady naceňujete?

Překlady ceníme na normostrany, nikoliv fyzické strany. Jedna normostrana je 1800 znaků včetně mezer, což odpovídá asi 250 slovům. Počet normostran se nemusí shodovat s počtem stránek ve vašem dokumentu. Záleží na velikosti písma, rozložení textu atd. Počet normostran ve vašem dokumentu si můžete jednoduše ověřit sami, rádi vám poradíme, jak na to.

Jak dlouho překlad potrvá?

Překladatel standardně přeloží 8–10 normostran za den. Minimální doba pro vyhotovení překladu jsou 3 pracovní dny, ale pokud potřebujete překlad rychleji, nabízíme i expresní varianty – dodání do 24 hodin nebo dokonce ve stejný den. Vždy se snažíme vyjít vstříc a najít optimální řešení.

Překládáte i na počkání?

Překlady na počkání bohužel nenabízíme. Ačkoliv je Slůněcí tým multilingvní a ovládá různé jazyky, překlady necháváme na odbornících, kterým dokumenty posíláme e-mailem, aby na zpracování měli dostatečný klid a prostor. Dokument ale u nás v kanceláři klidně můžete nechat, my překlad zajistíme v co nejkratším termínu, a pak si ho zase můžete přijít vyzvednout.

Jak dosáhnu rychlého a hladkého průběhu překladu?

  • Specifikujte typ překladu: Bude vám stačit běžný překlad, nebo potřebujete ověřený (soudní) překlad? Pokud potřebujete soudní překlad, uveďte prosím, kde se nacházíte a zda preferujete tištěnou nebo elektronickou verzi. Běžný překlad obvykle zasíláme e-mailem, zatímco soudní překlad může být dodán v tištěné podobě nebo elektronicky s kvalifikovaným podpisem.
  • Uveďte jazykové kombinace: Uveďte, z jakého jazyka, do jakého chcete překlad připravit.
  • Pošlete soubor: Přiložte text, který budeme překládat. Zvládneme jakýkoli formát. Práci nám usnadníte, když soubor pošlete v editovatelném formátu (.doc, .txt, .xls, .ppt apod.). Pokud máte jen .pdf, nevadí, předloze se co nejvíce přiblížíme.
  • Upřesněte termín: Napište nám, kdy potřebujete mít překlad hotový. Jsme flexibilní a většinou vašemu požadavku dokážeme vyhovět.
  • Uveďte účel: Pomůže nám, když budeme znát souvislosti. K čemu bude text sloužit? Kde bude zveřejněn? Pro účely tisku doporučujeme provést předtiskovou korekturu druhým rodilým mluvčím.
  • Upřesněte terminologii: Pro technické a odborné texty uvítáme přiložení terminologického slovníčku, pokud jej máte v rámci firmy zpracován, nebo jiné referenční materiály, které nám pomohou zorientovat se v problematice. Užitečná je pro nás také možnost konzultace terminologie s vaším firemním odborníkem na danou problematiku.

Jaké dokumenty nejčastěji překládáte?

  • Technika a průmysl – technická dokumentace, manuály, normy, směrnice, inženýrské studie, stavební a projektová dokumentace, elektroenergetika, telekomunikace, automobilový a dopravní průmysl, strojírenství
  • IT a věda – software, databáze, systémové zprávy, uživatelské příručky, chemické složení, bezpečnostní listy, laboratorní analýzy, zdravotnická dokumentace, klinické studie
  • Právo a finance – smlouvy (pracovní, obchodní, leasingové), právní korespondence, certifikace, ISO dokumentace, soudní spisy, účetní závěrky, finanční výkazy, pojistné smlouvy, celní deklarace
  • Vzdělávání a kultura – učebnice, akademické práce, certifikáty, překlady divadelních her, uměleckých textů, filmových a televizních scénářů, recenze a články
  • Marketing a gastro – reklama, sociální sítě, webové stránky, katalogy, brožury, jídelní lístky, kuchařské knihy, certifikace kvality potravin, branding a PR materiály

Máte překladatele specializované na různé obory?

Za kvalitu výsledných překladů ručíme a zadáváme je vždy jen rodilým mluvčím daného jazyka s dlouholetou překladatelskou praxí a znalostí překládaného oboru. Na našem webu najdete i četné reference klientů, kteří byli s našimi překlady spokojeni. Pokud jde o pro vás opravdu důležitý dokument, můžeme provést ještě dodatečnou korekturu druhým rodilým mluvčím.

Odborné texty překládáme pravidelně v mnoha oborech. Pokud si chcete ověřit naši odbornost, rádi vám poskytneme reference.

Poskytujete i strojové překlady?

Ano, nabízíme strojové překlady, které mohou být vhodné pro rychlou orientaci v textu nebo interní potřeby. Pokud však potřebujete kvalitní a přesný překlad, doporučujeme kombinaci strojového překladu s následnou korekturou profesionálním překladatelem.