Objevte krásu podzimních překladů a jazykových kurzů. Profesionální překlady českých tradic a kultury do světových jazyků. Začněte s námi!
Profesionální překlady a jazyky na podzim!
Podzimní slovník: Seznamte se s českými motivy
Český podzim má mnoho prvků, které jsou pro překlad specifické a zasluhují si citlivé pojetí. Každý jazyk nese svoje kulturní bohatství, což platí zvláště pro podzimní období. Podívejme se na několik příkladů:
- Švestky a švestkový koláč – Anglicky plums and plum pie. Přestože jde o jednoduchý překlad, kulturní kontext je důležitý. Švestky se v Čechách tradičně používají v koláčích i pálenkách a jejich podzimní sklizeň je vždy událostí.
- Kaštany – Česky jde o horse chestnuts, anglicky chestnuts nebo conkers (pro plody na hraní), což může být důležité rozlišit. Na podzimní kaštany má mnoho Čechů vzpomínky z dětství, kdy z nich tvořili figurky, což pro anglicky mluvícího čtenáře může být neznámý detail.
- Dušičky – Tento svátek je obdobou anglického All Souls’ Day, ale zahrnuje tradice, které jsou pro Čechy specifické. Např. návštěva hřbitovů a zapalování svíček na hrobech. Kdykoliv se setkáváme s překladem kulturních svátků, jako jsou Dušičky, dbáme na zachování jejich symboliky a významu.
- Podzimní mlhy a pošmourno – Anglický výraz autumn fog and gloomy weather sice vystihne podzimní atmosféru, ale zachytit českou „podzimní melancholii“ (autumn melancholy) vyžaduje trochu více citu. V takových případech hrají roli drobné stylistické nuance.
- Šustění listí – Přeložit do angličtiny jako rustling leaves sice zachycuje pohyb a zvuk, ale v češtině má slovo „šustění“ jedinečný nádech. Zde se ukazuje, jak důležitá je práce rodilých mluvčích a jejich citu pro jazyk.
- Dýňová polévka – Překlad pumpkin soup zní jednoduše, ale podzimní polévka z dýní je v Česku typickou sezónní pochoutkou a jako symbol je blízká období Halloweenu. Přesto je rozdíl mezi českým podzimem a americkým Halloweenem podstatný – anglický překlad proto někdy vyžaduje vysvětlení, aby se zachoval správný kontext.
- Houbový košík a houbaření – Basket of mushrooms and mushroom picking je překlad, který popisuje typickou českou zálibu – houbaření. Je to tradiční podzimní činnost s hlubokou kulturní hodnotou. Pro zahraniční čtenáře je třeba někdy vysvětlit, že houbaření v Čechách a na Moravě je oblíbeným podzimním koníčkem. Pro mnohé je houbaření i rodinnou tradicí.
- Javorový strom a jeho barvy – Javor (maple tree) se svou tmavě červenou (dark red), teplou oranžovou (warm orange) a jasně žlutou (vivid yellow) barvou je symbolem podzimu nejen v Česku, ale i v Severní Americe. Tyto vibrant autumn colors se tak stávají jedinečným zážitkem pro každého, kdo je spatří.
Zachycení podzimní atmosféry v překladu Podzimní témata, barvy a vůně nám všem přináší nostalgii a inspiraci. Překladem textů s podzimní tematikou se snažíme zachytit nejen význam slov, ale i emoce a atmosféru, které jsou pro toto období charakteristické. Obraťte se na nás – rádi vám pomůžeme přenést tyto podzimní barvy i do vašich textů!
Podzim je také ideální čas na nový jazyk!
Když venku šustí listí a dny jsou kratší, je to perfektní příležitost věnovat se osobním cílům. Jedním z nich může být právě výuka cizího jazyka. Na podzim máme chuť zpomalit, soustředit se a věnovat se novým zájmům, a studium jazyka nám umožní nejen rozšířit obzory, ale i objevovat jiné kultury.
Proč se právě teď začít učit?
- Podzim je obdobím změn a nových začátků. Je to skvělý moment na první kroky k dosažení jazykových cílů.
- Jazykové studium je i cestou k pochopení tradic a myšlení jiných národů, které si můžeme dopřát během klidnějších podzimních dnů.
- Formou učení mohou být třeba podcasty, knihy nebo filmy v cizím jazyce. To je příjemný způsob, jak si podzimní odpočinek ozvláštnit.
Se Slůnětem otevřete dveře novým příležitostem!
Sledujte nás na naší profesní stránce LinkedIn – neuteče vám žádná novinka!
Profesionální překlady a jazyky na podzim můžete poptat ještě dnes:
- Nezávazná poptávka firemní jazykové výuky.
- Nezávazná poptávka překladů a tlumočení.
- Nezávazná poptávka soft skills kurzů.