Tlumočení v zahraničí: Propojujeme světy a otevíráme dveře
Zašlete nám vaši poptávku!
Jsme vaším průvodcem ve světě jazyků, ať už se chystáte na obchodní jednání, mezinárodní konferenci nebo dlouhodobý pracovní projekt v zahraničí. Díky našim tlumočníkům nabízíme profesionální tlumočení v široké škále oborů a témat, které otevírá dveře k novým obchodním možnostem a vzájemnému pochopení.
Naše zkušenosti jsou s prezenčním tlumočením v těchto zemích: Alžírsko, Belgie, Finsko, Francie, Holandsko, Německo, Polsko, Rakousko a Spojené státy americké. Pokud potřebujete tlumočení v zahraničí, důvěřujte Slůněti!
Tlumočení v zahraničí, jaké typy nabízíme?
- Simultánní tlumočení: tlumočníci tlumočí projev souběžně s řečí mluvčího, čímž zajišťují plynulý chod konference, jednání nebo jiné události. V případě tlumočení přesahujícího půl hodiny se pravidelně střídají dva tlumočníci a je jim potřeba zajistit speciální techniku.
- Konsekutivní tlumočení: vhodná volba pro kratší projevy, prezentace nebo rozhovory. Tlumočník tlumočí projev střídavě s řečí mluvčího po kratších úsecích, čímž umožňuje detailnější a přesnější tlumočení.
- Doprovodné tlumočení: náš tlumočník vás doprovází na schůzky či jednání, do úřadů a dalších institucí a zajišťuje plynulou komunikaci v cizím jazyce.
- Tlumočení on-line: tlumočník vám zprostředkuje tlumočení on-line nebo po telefonu.
Proč si vybrat Slůně – svět jazyků pro vaše tlumočení?
- Kvalifikovaní tlumočníci: spolupracujeme se zkušenými a erudovanými tlumočníky, kteří jsou držiteli prestižních certifikací a disponují hlubokými znalostmi ve svém oboru.
- Individuální přístup: ke každému klientovi přistupujeme individuálně a s maximální péčí. Pečlivě analyzujeme vaše potřeby a vybíráme tlumočníka s odpovídajícími jazykovými a odbornými kompetencemi.
- Široká nabídka jazyků: nabízíme tlumočení do více než 50 jazyků, včetně méně obvyklých jazyků.
- Konkurenční ceny: Nabízíme férové a transparentní ceny tlumočení, které jsou vždy kalkulovány individuálně s ohledem na vaše specifické požadavky.
Tlumočení v zahraničí vám pomůže překonat jazykové bariéry, propojit světy a hlavně získat nové obchodní možnosti pro růst vaší firmy.
Kontaktujte nás a nechte si vypracovat nezávaznou cenovou nabídku.
Tel.: +420 591 125 660
E-mail: tlumoceni@slune.cz.
Co odlišuje Slůně od konkurence:
- Specializace na obory: zaměřujeme se na tlumočení ve specifických oblastech, jako je medicína, právo, technické obory, stavebnictví a další.
- Nadstandardní služby: nabízíme i nadstandardní služby, jako je zajištění tlumočnické technik apod.
- Reference: na našich stránkách naleznete reference od spokojených klientů, kteří využili naše tlumočnické služby.
S jakými formami tlumočení pomůžeme v zahraničí?
- Tlumočení na konferencích: Tlumočíme také velké konference. Tuto službu vám zrealizujeme na klíč i s větším množstvím tlumočníků v různých jazykových kombinacích. Zajistíme kompletní konferenční techniku a tlumočnické vybavení. Působíme na území celé České republiky. Konference tlumočíme také bez nutnosti zapojení češtiny, tedy přes cizí jazyk nebo v kombinaci cizích jazyků (např. brazilská portugalština – angličtina – španělština).
- Tlumočnický doprovod do zahraničí: Zajistíme pro vás tlumočníka, který vás doprovodí na zahraniční cestě. Pro krátkodobé výjezdy z ČR i dlouhodobé tlumočení v zahraničí disponujeme tlumočníky např. s platnými vízy (např. do USA). Tlumočení v provozech v ČR i v zahraničí.
- Tlumočení v provozech: Do nových firem, vzniklých na zelené louce, i do stávajících, které nabírají zahraniční zaměstnance, zajistíme tlumočníky, kteří mohou tlumočit v režimu 24/7, tzn. non-stop, dle druhu zakázky, např. při zahájení výroby. S tímto druhem tlumočení máme rozsáhlé a dlouhodobé zkušenosti, v ČR i v zahraničí. Jsme schopni rychle reagovat na případné změny poptávky dle provozní situace, apod.
- Soudní tlumočení: Zajistíme vám soudního tlumočníka např. při jednáních u notáře, na úřadech, u soudních líčení, na svatbách, apod.
Nejčastěji tlumočené jazyky a jejich kombinace: angličtina, němčina, polština, ukrajinština, ruština, španělština a italština.